fbpx
تحميل .... CLOSE
Breaking
الترجمة النصية
تقدم لك باروترانس فريق مترجمين عالمي ذات خبرة عالية في تقديم خدمات الترجمة الدقيقة باستخدام لغة عالية الجودة. كما تساعد باروترانس المؤسسات ومكاتب المحاماة والهيئات الحكومية على التواصل والنجاح بالسوق العالمي , في باروترانس قسم للجودة يهتم بمراجعة وتدقيق الملفات قبل إرسالها للعملاء.
تأجير وبيع المعدات
تقدم لك باروترانس معدات مهنية بأحدث جودة للاستخدام في المؤتمرات متعددة اللغات. ويمكنك إما شراء المعدات أو استئجارها بحسب عدد المشاركين الدوليين الحاضرين للحدث.
الترجمة الفورية والتتبعية
تُقدم باروترانس خدمات الترجمة الفورية على مستوى عال سواء كان في المجال القانوني أو المؤسساتي أو الحكومي وبالعديد من اللغات. سواء كنت بحاجة لمترجم فوري في جلسة ما أو عبر الهاتف في مكالمة جماعية عاجلة فإننا نضمن لك أعلى مستويات الترجمة الفورية.
وحدة الدراسات القانونية
في دار باورترانس ، يقدم لك مجموعة من المحامين المتمرسين خدمات عديدة مثل الاستشارات القانونية للمؤسسات أو الترجمة وخاصًة إذا تعلق الأمر بسوريا والدول المجاورة.

عن الشركة

باروترانس هي شركة ترجمة مقرها في تركيا تقع في غازي عينتاب وتقدم خدمات الترجمة فيما بين الشركات بالعديد من اللغات. تعمل باروترانس مع عملاء وخبراء لغويين من جميع أنحاء العالم سواء وجهًا لوجه أو عبر الإنترنت أو الهاتف أو الفاكس. يدعم فريقنا شبكة دائمة النمو من المترجمين المستقلين على درجة عالية من الكفاءة. وتضمن لك باروترانس تقديم خدمات ذات جودة عالية حيث أننا نقوم بتقييم ترجمات فريقنا بشكل دوري.

إقرأ المزيد

لماذا تختار باروترانس:

  • نحن نوظف ونعمل مع المترجمين المدربين فقط و/أو الخبراء اللغويين الذين أثبتوا معرفة كاملة بلغة الملف المترجم الأصلية. يتم تصنيف هؤلاء المترجمين لدينا طبقًا لمجال تخصصهم والبرامج التي يستخدمونها ومهاراتهم المثبتة وجودة أعمالهم.
  • من الضروري تسليم الملف المرغوب ترجمته للمترجم الذي يجد في نفسه القدرة على القيام به بل والذي لديه الخبرة المناسبة أو مهارات سابقة معروفة في مجال العمل المترجم. لذلك فنحن دومًا نطابق ما بين ما يطلبه النص الأصلي أو المترجم وبين خبرات المترجم قبل أن يقوم بالترجمة.
  • الترجمة التي تطلب مستوى متميز من الدقة و التي تحتوي على مصطلحات تقنية أو التي تحتاج إلى نظام لغوي معين ، نقوم بتعيين خبير في مجال الملف المرغوب ترجمته لمراجعة وتصحيح النصوص المترجمة. لذلك فنحن نختار الصفوة من المترجمين والمراجعين.
  • يتجلى الدور الهام الذي نقوم به في هذه النقطة الأساسية والهامة؛ حيث أن عملنا معقد ومتطلب للكثير من الدقة أكثر من مجرد توجيه بريد إلكتروني من عميل لمترجم، لذلك فنحن نقرأ الترجمة بعناية للتأكد من تحقق اتساق المحتوى المترجم والمصطلحات والهجاء والقواعد النحوية والتنسق.

خبرتنا:

الترجمة الفورية في الإتفاقيات الدولية والأعمال المؤسسية والإنسانية.
الخبرة القانونية بمصير اللاجئين داخل الدولة وخارجها.
أحدث المعدات والتحديثات التقنية لتطوير الجودة.
سرعة التسليم90
الجودة في الترجمة99
إدارة المشروع بشكل صحيح95

عُملائنا المُميزين

باروترانس للترجمة الاحترافية لكافة لغات العالم

النصوص القانونية| الهندسية| الطبية| الكتيبات الفنية| التقارير| براءات الإختراع| الحملات الإبداعية| محتويات الموبايل والمواقع| العقود| وصف المنتجات| المحتوى الخاص بعمليات بيع الجملة والتجزئة| الصفحات الإلكترونية المتصلة بالإعلانات| المحتوى بالحملات التسويقية لمحركات البحث| الكلمات المفتاحية
المزيد منّ الخدمات